Na 23 października br. zaplanowano premierę Ożenku Nikołaja Gogola w Teatrze Śląskim. Z dziełem Gogola zmierzy się Nikołaj Kolada – znany rosyjski reżyser, dramatopisarz, autor ponad stu sztuk, twórca i dyrektor teatru w Jekaterynburgu, szef Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego „Kolyada Plays”, wykładowca w Państwowym Instytucie Teatralnym w Jekaterynburgu. To nie pierwsza praca Kolady jako reżysera w Polsce. Ponad dwa lata temu, w marcu 2013 roku, wyreżyserował spektakl Baba Chanel, oparty na jego własnym tekście oraz Marzenie Nataszy – sztukę Jarosławy Pulinowicz, swojej uczennicy. Obie realizacje pojawiły się na afiszu Teatru im. Stefana Jaracza w Łodzi. Niespełna kilka tygodni po łódzkiej premierze rosyjski dramatopisarz rozpoczął prace nad Maskaradą Michaiła Lermontowa. Koladzie towarzyszył zespół aktorski krakowskiego Teatru im. Juliusza Słowackiego. Efekty tych prac można było podziwiać we wrześniu 2013 roku. Kolejnym przystankiem na reżyserskiej mapie Kolady był Gdańsk. W sierpniu 2014 w Teatrze Wybrzeże odbyła się premiera Statku szaleńców – sztuki samego reżysera.

Jednak o Teatrze Kolady i jego twórcy zrobiło się naprawdę głośno w listopadzie ubiegłego roku za sprawą „Festiwalu Kolady”, który trwał nieprzerwanie przez 10 dni na scenach Teatru Studio. Prawdziwe święto teatru otworzyła premiera Rewizora w reżyserii samego zainteresowanego. Widzowie mieli również okazję obejrzeć szereg spektakli, zarówno z produkcji wyreżyserowanych przez Koladę w Polsce, jak i tych z  jekaterynburskiego Teatru. Listopadowa wizyta Kolady w Polsce zakończyła się prezentacją jego spektaklu Wiśniowy sad na scenie Teatru Śląskiego oraz spotkaniem ze śląską publicznością. Po kilku miesiącach Kolada wraca na Śląsk, by wystawić Gogola. Widzowie mogą spodziewać się odświeżenia klasyki, bowiem do współpracy zaproszono również Agnieszkę Lubomirę Piotrowską, która podjęła się nowego tłumaczenia dzieła rosyjskiego klasyka. Warto wspomnieć, że to nie pierwszy projekt Agnieszki Piotrowskiej z jekaterynburskim dramatopisarzem w Polsce. Oboje spotkali się już m.in. w Gdańsku, Łodzi, Krakowie i Warszawie. Tłumaczka znana jest również ze współpracy z Konstantinem Bogomołowem, Władimirem Sorokinem, czy Iwanem Wyrypajewem. Była również kuratorką licznych festiwali, m.in. Festiwalu „ДА! ДА! ДА! Współczesny teatr, dramat i performans z Rosji” w Warszawie (2013). To głównie dzięki jej staraniom rosyjska dramaturgia współczesna (sztuki Jewgienija Griszkowca, Olega i Władimira Priesniakowów, Iwana Wyrypajewa czy Wasilija Sigariejwa ) zagościła na scenach polskich.

___

RR

fot. CC0 Public Domain

Share on FacebookShare on Twitter+1Pin it on PinterestShare on LinkedInShare on MyspaceSubmit to StumbleUponShare on TumblrShare on WhatsAppDigg ThisAdd to Buffer Share