Rosyjski Robin Hood

Walerij Paniuszkin

Tłumaczenie: Agnieszka Sowińska

Wydawnictwo Agora

Warszawa

Premiera: 15 października 2015

Kilka słów o książce…

Ta historia powinna się wydarzyć na Dzikim Zachodzie, ale wydarzyła się na Uralu

Jeszcze 10 lat temu Jekaterynburg był miastem bezprawia. Aż do dnia, gdy do walki ze złem stanął w samozwańczy szeryf. Wraz z kowbojami w czarnych skórzanych kurtkach zaczął zaprowadzać w mieście porządek. Mniejsza, jakimi metodami. Grunt, że dzięki niemu  Jekaterynburg z dnia na dzień zmieniał się na lepsze. A może tak się tylko szeryfowi wydawało?
Jewgienij Rojzman to biznesmen, działacz społeczny, poeta, kolekcjoner starych ikon i rajdowiec, a ostatnio również mer Jekaterynburga. Dla jednych geniusz, dla innych wariat.  Jedni mają go za bandytę, inni za świętego. Czyż może być ciekawszy bohater powieści reporterskiej? W dodatku w mistrzowskim wykonaniu Walerija Paniuszkina, autora bestsellerowej „Rublowki”?.

„Rosyjski Robin Hood” to nie tylko książka o ekscentrycznym Rojzmanie, szeryfie z Jekaterynburga. To przede wszystkim książka o Rosji, po której, podobnie jak po samym Rojzmanie, można się wszystkiego spodziewać.

Walerij Paniuszkin (ur. 1969 w Leningradzie) – jeden z najbardziej znanych i wpływowych rosyjskich dziennikarzy, zaangażowany publicysta, pisarz, scenarzysta. Z wykształcenia teatrolog. Za swoje felietony dla portalu Gazeta.ru w 2004 roku otrzymał najważniejszą nagrodę dziennikarską w Rosji Złote Pióro. Pisał m.in. dla gazety „Kommiersant” i magazynów „GQ”, „Esquire” i „Snob”. Współpracuje z Rosyjską Fundacją Pomocy i pisze scenariusze charytatywnych koncertów „Podaruj Życie”. Napisał dziesięć książek. W Polsce znany dotychczas jako autor czterech z nich: „Michaił Chodorkowski. Więzień ciszy”, „Gazprom: rosyjska broń”, „Dwanaścioro niepokornych. Portrety nowych rosyjskich dysydentów” oraz bestsellerowej „Rublowki”. Jego reportaże tłumaczono na kilkanaście języków.

___

inf. nadesłana