„Mistrz i Małgorzata” Michaiła Bułhakowa ukazała się 12 października nakładem Agory w wydaniu wzbogaconym o unikalne zapiski żony autora z ostatnich dni jego życia oraz z zaznaczeniem fragmentów, w które ingerowała cenzura przy pierwszej publikacji.
Michaił Bułhakow poświęcił pisaniu „Mistrza i Małgorzaty” 12 lat życia. Zaczął w 1928 r., ale po dwóch latach spalił rękopisy, uznając, że nie ma jako pisarz przyszłości w Związku Sowieckim. Powrócił do pisania w 1931 r. Książka kończona była w strachu przed aresztowaniem, gdyż napisana przez niego na 60. urodziny Stalina sztuka „Batumi” nie przypadła do gustu jubilatowi. Gniew dyktatora sprawił, że Michaił Bułhakow popadł w chorobę i przestał wychodzić z domu. Jego ostatnie dni opisała żona Jelena, której zapiski, po raz pierwszy publikowane w Polsce, zostały dodane do obecnego wydania powieści.
Książka ukazała się na rynku niemal 30 lat po śmierci pisarza – w okrojonej przez sowiecką cenzurę formie – i stała się sensacją. Pierwsze polskie wydanie zniknęło z księgarń w ciągu jednego dnia. W obecnym pełnym wydaniu „Mistrza i Małgorzaty” zaznaczono w tekście miejsca ingerencji sowieckiej władzy.
Książkę w tłumaczeniu Ireny Lewandowskiej i Witolda Dąbrowskiego można kupić na www.kulturalnysklep.pl, w sieci sklepów Empik oraz w wybranych salonach prasowych od 12 października 2012 r., oraz w wersji elektronicznej w formacie ePUB lub MOBI na www.publio.pl
__
inf. prasowa