<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Rosyjska RuletkaRosyjska Ruletka | Rosyjska Ruletka</title>
	<atom:link href="/author/beataochmanska/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl</link>
	<description>Portal poświęcony kulturze i literaturze rosyjskiej</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Jul 2016 15:23:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Танцуй до упаду, ешь, пей и развлекайся!</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/12/11/%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b9-%d0%b4%d0%be-%d1%83%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d1%83-%d0%b5%d1%88%d1%8c-%d0%bf%d0%b5%d0%b9-%d0%b8-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d0%b0%d0%b9%d1%81%d1%8f-2/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/12/11/%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b9-%d0%b4%d0%be-%d1%83%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d1%83-%d0%b5%d1%88%d1%8c-%d0%bf%d0%b5%d0%b9-%d0%b8-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d0%b0%d0%b9%d1%81%d1%8f-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Dec 2013 09:35:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publicystyka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=17411</guid>
		<description><![CDATA[Беата Охманьска Танцуй до упаду, ешь, пей и развлекайся! Характеристика персонажей пьес Ольги Мухиной [фрагмент] Интерпретация литературных произведений включает в себя исследование их отдельных компонентов: сюжета, пространства, интертекстуальных ссылок и других элементов. Немаловажную, если не значительную роль для правильной интерпретации и понимания произведения играют персонажи, герои. На протяжении многих эпох, категория литературного персонажа была с разной степенью интенсивности исследована и вызывала больший или меньший интерес среди теоретиков и исследователей литературы. Начиная с Аристотеля, для которого действующие лица играли второстепенную роль по отношению к сюжету[1], статус персонажей подвергается изменениям. Значительные изменения произошли также в более современное время. С XIX века наступает постепенная деградация, редукция, относительность, дезинтеграция персонажей[2], появляются тезисы о кризисе, маргинализации персонажей, утверждения, что не можем их рассматривать в качестве самостоятельного, полноправного и полноценного компонента произведения[3], вплоть до радикального тезиса о смерти персонажа в наше времена[4]. Хенрик Маркевич замечает существенный факт, что интерпретируя персонажей надо обратить внимание на их две основные черты: что они человекообразны, и что говорят на конкретном языке, т.е. они как будто существуют в двух измерениях (миметическом, фиктивном и языковом)[5]. Своеобразную ситуацию, связанную с функционированием категории персонажа, наблюдаем также в области современной русской драматургии. Конец XX века принес с собой огромные изменения и инновации в литературе, наступила [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/12/11/%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b9-%d0%b4%d0%be-%d1%83%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d1%83-%d0%b5%d1%88%d1%8c-%d0%bf%d0%b5%d0%b9-%d0%b8-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d0%b0%d0%b9%d1%81%d1%8f-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Projekt Rosja 10 &#8211; wybrano turystyczne symbole Rosji</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/18/projekt-rosja-10-wybrano-turystyczne-symbole-rosji/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/18/projekt-rosja-10-wybrano-turystyczne-symbole-rosji/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Oct 2013 21:21:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[CO JEST GRANE]]></category>
		<category><![CDATA["Serce Czeczenii" w Groznym]]></category>
		<category><![CDATA[bajkał]]></category>
		<category><![CDATA[Kiży]]></category>
		<category><![CDATA[Kreml w Kołomnie]]></category>
		<category><![CDATA[Kreml w Niżnim Nowogrodzie]]></category>
		<category><![CDATA[Kreml w Pskowie]]></category>
		<category><![CDATA[Kreml w Rostowie]]></category>
		<category><![CDATA[Kurhan Mamaja i statua "Matka Ojczyzna wzywa!"]]></category>
		<category><![CDATA[Peterhof]]></category>
		<category><![CDATA[Projekt Rosja 10]]></category>
		<category><![CDATA[rosja]]></category>
		<category><![CDATA[symbole Rosji]]></category>
		<category><![CDATA[turystyka w Rosji]]></category>
		<category><![CDATA[Wyspy Sołowieckie]]></category>
		<category><![CDATA[Ławra Troicko-Siergijewska]]></category>
		<category><![CDATA[Россия 10]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=16601</guid>
		<description><![CDATA[Od 25 marca do 5 października b.r. trwał ogłoszony przez  program Rossija1 i Rosyjskie Towarzystwo Geograficzne konkurs &#8222;Rosja 10&#8243;. Patronat nad konkursem objęły m.in. gazeta &#8222;Komsomolskaja prawda&#8221;, portale internetowe &#8211; Vesti.ru, Strana.ru, radia Vesti FM  i Majak. Głównym celem projektu &#8222;Rosja 10&#8243; było zwiększenie zainteresowania Rosją jako krajem, mogącym poszczycić się turystyką rozwiniętą na międzynarodową skalę oraz popularyzacja unikalnych geograficznych, architektonicznych i historycznych zabytków, dzięki którym Rosja zyska opinię kraju o ogromnej spuściźnie kulturowej. W początkowej fazie konkursu brało udział ponad 700 najbardziej reprezentatywnych rosyjskich zabytków przyrody, architektury i kultury. W wyniku głosowania wybrano ścisłą trzydziestkę, która wzięła udział w finale. W ostatnim etapie głosowania internetowego i za pomocą SMS-ów wyłoniono zwycięską dziesiątkę najpopularniejszych miejsc i obiektów. Kulturową i turystyczną wizytówką Rosji została m.in. Wyspa Kiży w północnej Rosji, na której znajduje się unikalny historyczno-kulturowy kompleks, składający się z zabytkowych kościołów, cerkwi i dzwonnic. Jest to jednocześnie jeden z najcenniejszych obiektów Rosji wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Unikatowym zabytkiem na wyspie jest cerkiew Przemienienia Pańskiego, odbudowana w 1714 roku po pożarze, który wybuchł w XVI wieku. Cerkiew mierzy 37 metrów i ma 22 kopuły. Obok niej wzniesiono Cerkiew Opieki Matki Bożej. Wyspa Kiży to jedno z najczęściej odwiedzanych przez turystów miejsc w Rosji. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/18/projekt-rosja-10-wybrano-turystyczne-symbole-rosji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Charms w pracach niemieckich artystów</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/17/charms-w-pracach-niemieckich-artystow/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/17/charms-w-pracach-niemieckich-artystow/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Oct 2013 18:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wystawy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=16540</guid>
		<description><![CDATA[Od 24 września do 6 października br. w Muzeum Anny Achmatowej w Petersburgu otwarto dla zwiedzających wystawę Przyjaciele absurdu. Daniił Charms w pracach współczesnych niemieckich artystów. Ekspozycja była częścią międzynarodowego projektu Dialog kultur, poświęconego twórczości i postaci wybitnego rosyjskiego przedstawiciela absurdu &#8211; Daniiła Charmsa &#8211; oraz związanego z przypadającą w 2015 roku 110-tą rocznicą jego urodzin. Na miłośników twórczości Charmsa czekała niespodzianka &#8211; wszystkich zaproszono do pustej sali, w której artyści tworzyli ekspozycję na oczach zwiedzających. W ten sposób zainteresowani wystawą zostali zaangażowani w proces tworzenia, byli naocznymi świadkami powstawania dzieł sztuki. Autorami prac, wchodzących w skład ekspozycji, są wybitni współcześni niemieccy malarze, graficy, fotografowie. Wszystkie ich prace powstały na potrzeby wystawy. Oprac. Beata Ochmańska]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/17/charms-w-pracach-niemieckich-artystow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O tekstach Szałamowa w Pradze</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/06/o-tekstach-szalamowa-w-pradze/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/06/o-tekstach-szalamowa-w-pradze/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Oct 2013 21:10:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[CO JEST GRANE]]></category>
		<category><![CDATA[W literaturze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=16501</guid>
		<description><![CDATA[W dniach 17-18 września br. w Pradze odbyła się międzynarodowa konferencja poświęcona twórczości Warłama Szałamowa oraz kwestii jej odbioru w XXI wieku. Wśród uczestników byli wykładowcy literatury, tłumacze twórczości Szałamowa, historycy z Rosji, USA, Wielkiej Brytanii, Czech i Chin. W ramach konferencji odkryto wystawę &#8222;Życie czy literatura. Warłam Szałamow &#8211; narrator&#8221; poświęconą twórczości Szałamowa. W skład ekspozycji weszły dokumenty pochodzące z jego archiwum. Natomiast Kameralny Тeatr Dramatyczny z Wołogdy – rodzinnego miasta Szałamowa &#8211; zaprezentоwał spektakl &#8222;Ojcze nasz&#8221;, oparty na motywach Opowiadań kołymskich. Oprac. Beata Ochmańśka]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/10/06/o-tekstach-szalamowa-w-pradze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jewgienij Griszkowiec śpiewa reggae</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/jewgienij-griszkowiec-spiewa-reggae/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/jewgienij-griszkowiec-spiewa-reggae/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Sep 2013 14:08:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[Muzyka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=16340</guid>
		<description><![CDATA[Wybitny rosyjski dramaturg, pisarz, aktor, reżyser Jewgienij Griszkowiec po raz kolejny zaskoczył swoich licznych fanów. Tym razem ujawnił swój talent wokalny. Na stronie internetowej dramaturga pojawił się zapis audio piosenki Мегаполис регги (Megapolis reggae) wykonywanej, jak wskazuje sam tytuł, w stylu reggae. Autorem słów jest Griszkowiec, a muzykę skomponował frontman gruzińskiej grupy &#8222;Mgzavrebi&#8221; &#8211; Gigi Dedalamazishvili. Jak przyznał sam Griszkowiec, dramaturg od wielu lat marzył, żeby napisać tekst do muzyki reggae i zaśpiewać. Megapolis reggae jest czwartym wspólnym projektem Griszkowiec-Mgzavrebi. Na koniec października międzynarodowy tandem przygotowuje niespodziankę dla swoich fanów &#8211; długo oczekiwany debiutancki album Ждать.Жить.Ждать (Żdat&#8217;. Żyt&#8217;. Żdat&#8217;.) Zapis audio piosenki znaleźć można w internetowym dzienniku Griszkowca z 17 września br.: Мегаполис регги Oprac. Beata Ochamańska]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/jewgienij-griszkowiec-spiewa-reggae/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Antonówki &#8211; Międzynarodowy Festiwal Książki w Kołomnie</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/antonowki-miedzynarodowy-festiwal-ksiazki-w-kolomnie/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/antonowki-miedzynarodowy-festiwal-ksiazki-w-kolomnie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Sep 2013 10:27:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[W literaturze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=16329</guid>
		<description><![CDATA[21 września w Kołomnie rozpocznie się III Międzynarodowy Festiwal Książki „Antonówki”. Tegoroczna edycja festiwalu będzie koncentrować się wokół postaci radzieckiego pisarza Borysa Pilniaka. Program festiwalu jest bardzo różnorodny, a organizatorzy zapewniają, że każdy z uczestników znajdzie coś dla siebie. Na gości czekają przedstawienia teatralne, recytacje utworów Pilniaka, wycieczki po Kołomnie – rodzinnym mieście Pilniaka. Wśród zaproszonych gości są m. in. wybitni rosyjscy pisarze, poeci, aktorzy, tłumacze, reżyserzy i redaktorzy. Rosyjski aktor, reżyser i pisarz Wieniamin Smiechow zaprezentuje przybyłym swoją nową książkę i odczyta fragmenty opowiadań i listów Borysa Pilniaka. Gościem specjalnym będzie angielski pisarz David Flusfeder, który spotka się z uczestnikami festiwalu i przeprowadzi warsztaty dla początkujących pisarzy. Hasło tegorocznej edycji festiwalu – „Podróże literackie” – jest ściśle związane z postacią Pilniaka, który znany był z zamiłowania do podróży. Szczególne miejsce w jego życiu zajmowała Japonia i to właśnie jej poświęcony będzie osobny pawilon na festiwalu. Na miłośników orientu czekają warsztaty ikebany, orgiami, pokaz japońskiej ceremonii parzenia herbaty, występy japońskich bębniarzy i wiele innych atrakcji. Dla najmłodszych uczestników festiwalu organizatorzy przygotowali specjalnie zaadaptowany na potrzeby festiwalu autobus, w którym czekają na nich gry, zabawy, zajęcia z artystami, pisarzami i pedagogami. Oprac. Beata Ochmańska]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/antonowki-miedzynarodowy-festiwal-ksiazki-w-kolomnie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nowa książka Sorokina w październiku</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/nowa-ksiazka-sorokina-w-pazdzierniku/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/nowa-ksiazka-sorokina-w-pazdzierniku/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Sep 2013 22:19:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[W literaturze]]></category>
		<category><![CDATA[Zapowiedzi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=16304</guid>
		<description><![CDATA[W październiku do rosyjskich księgarń trafi najnowsza powieść Władimira Sorokina Теллурия (Tiełłurija). Tytułowa Tiełłurija to mityczna kraina, swoisty raj na ziemi, który pod powierzchnią skrywa pokłady magicznego metalu przynoszącego szczęście wszystkim ludziom. Akcja powieści rozgrywa się w czasach &#8222;nowego średniowiecza&#8221;, a jej bohaterami są krzyżowcy, centaury, olbrzymi, feudałowie, wasale i prawdziwe monstra – prawosławni komuniści. Władimir Sorokin uznawany jest za klasyka rosyjskiego postmodernizmu, a jego utwory przetłumaczone zostały na 20 języków i opublikowane przez największe wydawnictwa na świecie. Jego dzieła niejednokrotnie były nominowane do najważniejszych nagród literackich nie tylko w Rosji, ale i poza jej granicami. Wydany w 2008 roku zbiór opowiadań Sorokina Cukrowy Kreml i jego wcześniejsza powieść Dzień oprycznika były w 2009 roku nominowane do rosyjskiej literackiej nagrody Bolszaja kniga. Oprac. Beata Ochmańska]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2013/09/20/nowa-ksiazka-sorokina-w-pazdzierniku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lista książek nominowanych do nagrody literackiej NOS</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2012/10/02/lista-ksiazek-nominowanych-do-nagrody-literackiej-nos/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2012/10/02/lista-ksiazek-nominowanych-do-nagrody-literackiej-nos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2012 22:21:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[CO JEST GRANE]]></category>
		<category><![CDATA[W literaturze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=13132</guid>
		<description><![CDATA[W piątek, 21 września, zaprezentowana została tzw. długa lista książek nominowanych do nagrody literackiej &#8222;Новая словесность&#8221;/&#8221;Nowa Literatura&#8221; (НОС/NOS). Znalazło się na niej 27 utworów znanych rosyjskich pisarzy, m.in: В Сырах Eduarda Limonowa, Знаки внимания Lwa Rubinszteina,  Триптих Saszy Sokołowa, Немцы Aleksandra Terechowa, Зинаида Райх. Рок Olgi Kuczkinej. Głosowanie czytelników, w rezultacie którego wybrany zostanie laureat nagrody publiczności rozpoczęło się 1 października. 31 października, podczas VI Krasnojarskich Targów Kultury Książki, poznamy krótką listę książek nominowanych do nagrody, a pod koniec stycznia 2013 roku odbędzie się talk-show, w czasie którego zostanie wybrany główny zwycięzca. Nagroda literacka &#8222;Новая словесность&#8221; została powołana w 2008 roku dzięki Fundacji Michaiła Prochorowa. Jest przyznawana co roku, a jej głównym celem jest nagradzanie i wspieranie nowych trendów we współczesnej sztuce rosyjskiej. Zwycięzca otrzymuje 700 tys. rubli. Finaliści, którzy znaleźli się na krótkiej liście otrzymują po 40 tys. rubli. Pierwszą laureatką nagrody przyznanej w 2010 roku była Lena Eltang ze swoją powieścią Каменные клены, a nagrodę publiczności otrzymał Władimir Sorokin za utwór Сахарный Кремль (Cukrowy Kreml). Oprac. Beata Ochmańska]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2012/10/02/lista-ksiazek-nominowanych-do-nagrody-literackiej-nos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Muzeum Hercena otwarte dla zwiedzających</title>
		<link>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2012/09/27/muzeum-hercena-otwarte-dla-zwiedzajacych/</link>
		<comments>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2012/09/27/muzeum-hercena-otwarte-dla-zwiedzajacych/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2012 18:01:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beata Ochmańska</dc:creator>
				<category><![CDATA[CO JEST GRANE]]></category>
		<category><![CDATA[Wystawy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rosyjskaruletka.edu.pl/?p=13096</guid>
		<description><![CDATA[Moskiewskie Muzeum Aleksandra Hercena zostało założone w 1976 roku przy Arbacie. Znajduje się w domu, w którym w latach 1843-1846 mieszkał i tworzył wybitny pisarz. Pod koniec września 2012, po zakończonej renowacji, muzeum będzie dostępne dla zwiedzających. Dom-muzeum Hercena jest miejscem, w którym powstały takie utwory, jak Sroka złodziejka czy Kto winien? Tu również bywały znane osobistości rosyjskiego świata kultury – Wissarion Bielinski, Piotr Czaadajew czy Iwan Turgieniew. W kwietniu 2012 roku, z okazji dwusetnej rocznicy urodzin Hercena, w muzeum otworzono wystawę, na której zaprezentowano unikalne rzeczy osobiste oraz książki, będące własnością pisarza i jego rodziny. W okresie funkcjonowania muzeum potomkowie Hercena przekazali ponad 300 pamiątek rodzinnych – portretów, książek, listów, itp. Otwarcie wrześniowej ekspozycji w domu pisarza to nowy etap funkcjonowania muzeum. Uzupełniona wystawa zainteresuje przedstawicieli młodego pokolenia, jak i doświadczonych znawców twórczości Hercena. Oprac. Beata Ochmańska zdj. A. Hercen/Wikimedia Commons]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rosyjskaruletka.edu.pl/2012/09/27/muzeum-hercena-otwarte-dla-zwiedzajacych/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
